-
Par exemple, les unités administratives ou fournissant des services ne se conforment pas aux exigences de la GAR de la même façon que celles qui s'occupent de questions de fond ou de politique générale, mais toutes doivent tenir compte de ces exigences.
تقوم الفاو حالياً بإعداد ورقة مفاهيمية لتطبيق نهجها المستند إلى النتائج في الإدارات غير الفنية.
-
Les femmes servent dans toutes les missions, à tous les niveaux des groupes professionnels et non professionnels du service des affaires étrangères.
وتعمل المرأة في جميع البعثات، على المستويات كافة من المجموعات الفنية وغير الفنية بوزارة الخارجية.
-
Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.
والنسخ المختصرة مكتوبة بطريقة تسهل قراءتها على غير الخبراء الفنيين.
-
C'est de l'art de rue illégal.
إنها فن شوارع غير قانوني
-
Il s'agit d'une main-d'œuvre non spécialisée, sans qualification particulière. Ces travailleurs sont employés dans le secteur des services agricoles, comme gardiens de grands immeubles ou comme employés de maison.
ويمكن - على صعيد الكيف - وصف هذه العمالة بأنها غير فنية وليست بذات مؤهلات تخصصية، وإنما هي عمالة خدمات زراعية، أو حراسة في الأبنية الكبيرة، أو خدم منازل.
-
Vous êtes tous les deux artistes.
هذا غير صحيح أنت فنان , ودوغ فنان أيضاً
-
Compte tenu des dangers courus et des conditions à remplir pour satisfaire aux normes minimales de sécurité opérationnelle, il a été nécessaire, pour protéger le personnel, de prendre des mesures de sécurité, allant bien au-delà de celles adoptées dans le cadre d'autres opérations de paix, qu'il s'agisse du coût ou de la proportion de personnel technique par rapport au personnel non technique.
والمخاطر والاحتياجات الخاصة بتلبية معايير الأمن التشغيلي الدنيا تطلبت توفير ترتيبات أمنية للحماية تتجاوز الترتيبات المخصصة لعمليات السلام الأخرى، من حيث التكلفة ونسبة عدد الموظفين الفنيين إلى عدد الموظفين غير الفنيين.
-
Cela signifie qu'au Siège de l'ONU, le coût du personnel d'appui et les autres coûts des départements non organiques (y compris le coût des communications et des services informatiques refacturés) n'est pas très éloigné du coût des administrateurs qui travaillent dans les départements organiques.
ومن ثم فإن تكلفة موظفي الدعم وغيرها من تكاليف الإدارات غير الفنية في المقر (بما في ذلك تكاليف الاتصالات السلكية واللاسلكية وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات) قد لا تبعد كثيرا في مقدارها عن تكلفة الموظفين الفنيين في الإدارات الفنية.
-
Indicateur 17 Implication ou participation inhabituelle de professionnels
المؤشّر 17 مشاركة إخصائيين فنيين بصورة غير معتادة
-
Cette tendance risque de renforcer le stéréotype professionnel en fonction du sexe sur le marché du travail, où les femmes tendent à avoir des emplois peu rémunérés, des horaires abrégés et des emplois non techniques comportant peu de responsabilités.
ويمكن لهذا الاتجاه أن يزيد قولبة النماذج النمطية للجنسين في سوق العمل، حيث تميل المرأة إلى تولي وظائف بأجر أقل وساعات عمل أقل أو وظائف غير فنية تنطوي على قليل من المسؤولية.